<rt id="qeqas"></rt><table id="qeqas"><wbr id="qeqas"></wbr></table>
<abbr id="qeqas"></abbr>
  • <button id="qeqas"></button>
  • 分享縮略圖

    分享到:
    鏈接已復(fù)制

    新聞

    新聞直播 要聞 國(guó)際 軍事 政協(xié) 政務(wù) 圖片 視頻

    財(cái)經(jīng)

    財(cái)經(jīng) 金融 證券 汽車 科技 消費(fèi) 能源 地產(chǎn) 農(nóng)業(yè)

    觀點(diǎn)

    觀點(diǎn) 理論 智庫(kù) 中國(guó)3分鐘 中國(guó)訪談 中國(guó)網(wǎng)評(píng) 中國(guó)關(guān)鍵詞

    文化

    文化 文創(chuàng) 藝術(shù) 時(shí)尚 旅游 鐵路 悅讀 民藏 中醫(yī) 中國(guó)瓷

    國(guó)情

    國(guó)情 助殘 一帶一路 海洋 草原 黃河 運(yùn)河 灣區(qū) 聯(lián)盟 心理 老年

    首頁(yè)> 旅游中國(guó)> 滾動(dòng)新聞>

    孫業(yè)禮:深化文旅領(lǐng)域改革 加快建設(shè)文化強(qiáng)國(guó)

    2024-09-02 13:51

    來(lái)源:新華社

    分享到:
    鏈接已復(fù)制
    字體:

    原題:深化文化和旅游領(lǐng)域改革 加快建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)——訪文化和旅游部黨組書記、部長(zhǎng)孫業(yè)禮

    文化興則國(guó)運(yùn)興,文化強(qiáng)則民族強(qiáng)。《中共中央關(guān)于進(jìn)一步全面深化改革、推進(jìn)中國(guó)式現(xiàn)代化的決定》聚焦建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó),對(duì)深化文化體制機(jī)制改革作出全面部署,為新時(shí)代新征程文化改革發(fā)展提供了根本遵循。

    黨的十八大以來(lái)文化和旅游領(lǐng)域改革有何成就?怎樣更好滿足人民群眾精神文化生活新期待?如何健全文化和旅游深度融合發(fā)展體制機(jī)制?新華社記者采訪了文化和旅游部黨組書記、部長(zhǎng)孫業(yè)禮。

    新時(shí)代文化和旅游領(lǐng)域改革取得顯著成就

    問(wèn):如何看待新時(shí)代文化和旅游領(lǐng)域改革成就?

    答:黨的十八大以來(lái),以習(xí)近平同志為核心的黨中央把文化建設(shè)擺在治國(guó)理政的突出位置,把文化體制改革作為全面深化改革的重要組成部分加以謀劃推進(jìn),引領(lǐng)文化和旅游工作取得一系列重大理論和實(shí)踐成果。

    文化和旅游部深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平文化思想,貫徹落實(shí)習(xí)近平總書記重要指示批示精神,持續(xù)推進(jìn)一攬子重大改革任務(wù)落地落實(shí),推動(dòng)文化和旅游改革發(fā)展取得顯著成就。

    推動(dòng)文化事業(yè)繁榮發(fā)展的體制機(jī)制更加健全。圍繞構(gòu)建現(xiàn)代公共文化服務(wù)體系,按照標(biāo)準(zhǔn)化、均等化要求,建成覆蓋城鄉(xiāng)的六級(jí)公共文化服務(wù)網(wǎng)絡(luò),文化館、圖書館總分館制建設(shè)扎實(shí)推進(jìn),群眾文化活動(dòng)參與度不斷提升。完善文藝創(chuàng)作生產(chǎn)引導(dǎo)機(jī)制,深化國(guó)有文藝院團(tuán)改革,《偉大征程》《永不消逝的電波》等精品力作持續(xù)涌現(xiàn)。深化文物保護(hù)利用改革,加強(qiáng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)傳承制度建設(shè),文化遺產(chǎn)得到更好保護(hù)。

    文化產(chǎn)業(yè)和旅游業(yè)蓬勃發(fā)展。健全現(xiàn)代文化產(chǎn)業(yè)體系和市場(chǎng)體系,完善文化經(jīng)濟(jì)政策,國(guó)家文化數(shù)字化戰(zhàn)略深入實(shí)施,新型文化業(yè)態(tài)和消費(fèi)模式加快培育,我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)整體規(guī)模持續(xù)擴(kuò)大、經(jīng)營(yíng)主體發(fā)展壯大、質(zhì)量效益明顯提升。完善現(xiàn)代旅游業(yè)體系,推進(jìn)旅游業(yè)綜合改革,構(gòu)建景區(qū)、度假區(qū)產(chǎn)品體系,旅游產(chǎn)品供給更加豐富,成功走出了一條獨(dú)具特色的中國(guó)旅游發(fā)展之路。

    文化和旅游融合發(fā)展的體制機(jī)制建立完善。落實(shí)黨和國(guó)家機(jī)構(gòu)改革部署,整合組建文化和旅游部,統(tǒng)籌文化事業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)和旅游業(yè)發(fā)展。發(fā)揮文化賦能、旅游帶動(dòng)作用,深化“文化+”“旅游+”,融合業(yè)態(tài)生機(jī)勃勃。

    文化和旅游交流合作體系不斷拓展。重大主場(chǎng)外交文化活動(dòng)精彩紛呈,“你好!中國(guó)”等活動(dòng)影響日益擴(kuò)大。“一帶一路”文化交流機(jī)制更加完善。海外中國(guó)文化中心達(dá)到49家,外籍人員入境旅游便利化水平有效提升,越來(lái)越多外國(guó)民眾親身感受可信、可愛(ài)、可敬的中國(guó)。

    更好滿足人民群眾精神文化生活新期待

    問(wèn):如何優(yōu)化文化和旅游產(chǎn)品和服務(wù)的供給機(jī)制?

    答:全面建成小康社會(huì)以后,人民群眾對(duì)美好生活的向往內(nèi)涵更加豐富、要求更高,這就要求我們通過(guò)深化改革,統(tǒng)籌好有效市場(chǎng)和有為政府,提供更多優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品和服務(wù),更好滿足人民群眾精神文化生活新期待。

    一是優(yōu)化文藝作品創(chuàng)作生產(chǎn)機(jī)制。要實(shí)施好新時(shí)代藝術(shù)創(chuàng)作系列工程,充分調(diào)動(dòng)廣大藝術(shù)家積極性主動(dòng)性,營(yíng)造有利于創(chuàng)新創(chuàng)造的文化生態(tài)。加強(qiáng)服務(wù)組織,引導(dǎo)廣大文藝工作者深入基層、扎根人民,推出更多接地氣有人氣、留得下傳得開(kāi)的精品佳作。完善文藝院團(tuán)建設(shè)發(fā)展機(jī)制,持續(xù)提升創(chuàng)演質(zhì)量、管理水平、服務(wù)效能。

    二是完善公共服務(wù)提供機(jī)制。《決定》提出“建立優(yōu)質(zhì)文化資源直達(dá)基層機(jī)制”。我們要聚焦“優(yōu)質(zhì)”“直達(dá)”兩個(gè)關(guān)鍵詞做好制度設(shè)計(jì),加強(qiáng)各類優(yōu)質(zhì)資源的整合集成,線下線上兩條腿走路:線下提供高品質(zhì)、精準(zhǔn)化文化服務(wù);線上提升數(shù)字化智能化服務(wù)水平。健全社會(huì)力量參與機(jī)制。提升公共文化設(shè)施使用效能,創(chuàng)新拓展新型公共文化空間。完善旅游公共服務(wù)體系,加強(qiáng)旅游基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)。

    三是健全文化產(chǎn)業(yè)和旅游業(yè)高質(zhì)量發(fā)展機(jī)制。要健全文化產(chǎn)業(yè)體系和市場(chǎng)體系,提高供給能力,優(yōu)化供給結(jié)構(gòu)。要著力完善現(xiàn)代旅游業(yè)體系,提升供給水平和服務(wù)質(zhì)量,讓旅游業(yè)更好服務(wù)美好生活。

    四是探索文化、旅游和科技融合有效機(jī)制。要加快適應(yīng)信息技術(shù)迅猛發(fā)展新形勢(shì),加快發(fā)展以智能交互、沉浸體驗(yàn)等為特征的新型業(yè)態(tài),增強(qiáng)文化產(chǎn)品的表現(xiàn)力、傳播力和感染力,提升旅游產(chǎn)品的體驗(yàn)性、舒適性和便捷性。

    讓中華文化愈發(fā)展現(xiàn)永久魅力和時(shí)代風(fēng)采

    問(wèn):如何完善文化遺產(chǎn)保護(hù)傳承體制機(jī)制?

    答:文化遺產(chǎn)承載著中華民族的基因和血脈,是不可再生、不可替代的寶貴資源。保護(hù)好、傳承好文化遺產(chǎn)是我們的歷史責(zé)任。我們將切實(shí)提高文化遺產(chǎn)保護(hù)傳承制度建設(shè)水平,加大文化遺產(chǎn)保護(hù)督察力度,推動(dòng)文化遺產(chǎn)系統(tǒng)性保護(hù)和統(tǒng)一監(jiān)管,處理好繼承和創(chuàng)新、保護(hù)和發(fā)展的關(guān)系,讓中華文化愈發(fā)展現(xiàn)永久魅力和時(shí)代風(fēng)采。

    一是提升文物保護(hù)利用和考古研究水平。要持續(xù)加大文物保護(hù)工作力度,組織實(shí)施好第四次全國(guó)文物普查,強(qiáng)化文物資源空間管控。實(shí)施好中華文明探源工程、“考古中國(guó)”等重大項(xiàng)目。發(fā)揮好文物保護(hù)單位、博物館、紀(jì)念館作用,健全大遺址保護(hù)利用共建共享機(jī)制,創(chuàng)新展覽展陳形式,生動(dòng)鮮活講好文物故事。

    二是統(tǒng)籌推進(jìn)非遺研究、保護(hù)、傳承、傳播。要完善非遺保護(hù)傳承體制機(jī)制和工作體系,健全政策法規(guī)體系、名錄體系、人才體系,豐富保護(hù)手段,根據(jù)非遺項(xiàng)目存續(xù)、傳承實(shí)際選擇合理保護(hù)方式,健全非遺代表性項(xiàng)目保護(hù)單位動(dòng)態(tài)管理制度,引導(dǎo)社會(huì)力量參與非遺保護(hù)傳承。完善區(qū)域性整體保護(hù)制度,推進(jìn)文化生態(tài)保護(hù)區(qū)建設(shè)。持續(xù)探索非遺與現(xiàn)代生活的連接點(diǎn)。

    三是構(gòu)建中華文明標(biāo)識(shí)體系。要充分運(yùn)用我國(guó)豐富的文化和旅游資源,推動(dòng)構(gòu)建中華文明標(biāo)識(shí)體系。依托世界文化遺產(chǎn)、全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位等,推介以文物資源為載體的國(guó)家文化地標(biāo)。依托重要的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),提煉各民族共享的中華文化符號(hào)和中華民族形象。建好用好長(zhǎng)城、大運(yùn)河、長(zhǎng)征、黃河、長(zhǎng)江國(guó)家文化公園,集中打造中華文化重要標(biāo)志。

    讓“詩(shī)”和“遠(yuǎn)方”相得益彰、渾然一體

    問(wèn):如何健全文化和旅游深度融合發(fā)展體制機(jī)制?

    答:我們要健全體制機(jī)制,持續(xù)深化融合,讓“詩(shī)”和“遠(yuǎn)方”相得益彰、渾然一體。同時(shí),持續(xù)做好“文旅+百業(yè)”“百業(yè)+文旅”的大文章。

    加強(qiáng)文化和旅游深度融合的制度設(shè)計(jì)。研究推出文化和旅游深度融合的指導(dǎo)性文件,加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì)、系統(tǒng)規(guī)劃、資源統(tǒng)籌、政策保障,促進(jìn)理念、機(jī)制、業(yè)態(tài)、模式等方面創(chuàng)新,推動(dòng)更廣范圍、更深層次、更高水平的融合。

    推進(jìn)“文旅+百業(yè)”“百業(yè)+文旅”。培育文體旅、文商旅、農(nóng)文旅等融合發(fā)展業(yè)態(tài),挖掘文化價(jià)值,壯大人文經(jīng)濟(jì),帶動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展,創(chuàng)造高品質(zhì)生活。發(fā)揮好文化和旅游在鄉(xiāng)村振興、城市發(fā)展中的重要作用,繁榮鄉(xiāng)村文化、建設(shè)人文城市。

    促進(jìn)不同文明的交流互鑒、和諧共存

    問(wèn):文化和旅游在擴(kuò)大國(guó)際人文交流合作、促進(jìn)文明交流互鑒方面如何發(fā)揮作用?

    答:我們將緊密結(jié)合自身職責(zé),踐行全球文明倡議,健全文化和旅游交流合作機(jī)制,發(fā)揮文化和旅游獨(dú)特作用,促進(jìn)不同文明的交流互鑒、和諧共存。

    提升文化交流合作水平。豐富文化交流合作形式,借助網(wǎng)絡(luò)化、數(shù)字化的現(xiàn)代載體,讓中華文化在海外民眾中更加可感可及。持續(xù)打造“歡樂(lè)春節(jié)”等對(duì)外文化品牌活動(dòng),辦好“中秋詩(shī)會(huì)”等大型全球聯(lián)動(dòng)活動(dòng),展現(xiàn)中華文化獨(dú)有魅力。完善文化遺產(chǎn)國(guó)際交流合作機(jī)制,實(shí)施好文物精品外展、中外聯(lián)合考古等項(xiàng)目,共同守護(hù)人類文化瑰寶。

    持續(xù)深化旅游交流合作。我們將持續(xù)提升入境旅游便利化水平,誠(chéng)摯歡迎世界各國(guó)游客到中國(guó)參觀、旅游。同時(shí),中國(guó)也是國(guó)際旅游最大客源國(guó),我們希望更多國(guó)家簡(jiǎn)化出入境手續(xù),方便更多中國(guó)游客到國(guó)外旅行,與各國(guó)人民加深了解、增進(jìn)友誼。

    (來(lái)源:新華社 記者 周瑋 徐壯)

    【責(zé)任編輯:郭旭】
    返回頂部